Le tunnel sous la manche (Module T-TRAK)
Click on the picture to view it in a diaporama, click on the text to view it in a new window/tab
after choosing a picture, click on the left or the right side of it to navigate to the previous (resp. next) one.
The title is a french pun : this layout seems to be 'Eurotunnel' called also in France as 'the tunnel under the Channel'
The Channel in french is 'La Manche' but the word 'manche' is also a sleeve
so the title has to be translate as : 'the tunnel under the sleeve'
les structures
the base
la structure du caisson est en forex, les pieds en bois et le tunnel en tuyau de gouttière
The structure is forex, the feet are in wood and the tunnel is a piece of gutter pipe
Afin de tromper l'ennemi, un dragon landed on the module
To lure the enemy, a dragon
Encore un dragon !
Another dragon !
La ferme française est bâtie à partir des planches
AFAN, avec quelques adaptations
The French farm is built from boards made by
AFAN organization, with some adaptations
Le tunnel coté anglais est bâti de toute pièce, il reprend l'architecture du château de Douvres
The english side of the tunnel is built from scratch, it mimics the architecture of Dover's castle
le cintrage du parement du tunnel utilise la technique de l'air chaud de Phillipe Fabre (forum du N)
to bend the tunnel pieces, I used warm air
s
Premiers essais de mise en place des tunnel
First test placing tunnels
mise en situation des fermes
farms layout
la montagne : moulage de rochers en plâtre (moule Woodland Scenic)
the mountain : molding of rocks in plaster (Woodland Scenic molds)
préparation des sols avant mise en herbe
preparation of the soils before adding grass
mise en herbe
adding grass
Vue des fermes
Vue of the farms
Vue générale
overall vue